אבל – למה לא?

יש להוציא מהלקסיקון המדובר, את מילה: “אבל” (שהמקבילה שלה באנגלית היא: “But”). הקשבה בוחנת תראה שיש שימוש רב מדי במילה זו. זו מילת מעבר שקיימת בדרך-כלל כדי לעבור להיבט אחר. החלק הפחות טוב הוא, שכאשר היא מחברת בין שני חלקי המשפט, היא בעצם מבטלת, או לפחות מפחיתה בערך החלק שקדם למילה זו. האמריקאים מנסחים זאת […]